Privaatsuspoliitika

SIA OC VISION e-poe Dr.Lensor privaatsuspoliitika

PrivaatsuspÔhimÔtted

Uuendatud 31. mÀrtsil 2026

Kliendid/patsiendid on meie olulisim vara, mistĂ”ttu jĂ€rgib OC VISION vastutustundliku ettevĂ”ttena isikuandmeid töödeldes Euroopa Parlamendi ja nĂ”ukogu mÀÀruse (EL) 2016/679 (fĂŒĂŒsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta (tuntud ka kui isikuandmete kaitse ĂŒldmÀÀrus)) nĂ”udeid.

Nendes privaatsuspÔhimÔtetes (edaspidi: pÔhimÔtted) kirjeldatakse, kuidas OC VISION SIA, registrikood 40003105710, Ulbrokas iela 34, Riia, LV-1021, (edaspidi: OC VISION) isikuandmeid töötleb.

MĂ”iste OC VISION hĂ”lmab ka OC VISION kontserni ettevĂ”tteid – VISION EXPRESS BALTIJA SIA, registrikood 40003047732, Ulbrokas iela 34, Riia, LV-1021, Optometrijas serviss SIA, registrikood 40103100298, Ulbrokas iela 34, Riia, LV-1021, samuti kaubamĂ€rke OptiO, Vision Express, VIZIONETTE, Lornete, Dr.Lensor, Opptica, Diviniti ning veebilehti www.ocvision.eu, www.optio.lv, www.visionexpress.lv, www.vizionette.lv, www.lornete.lv,www.lensor.eu, www.opptica.eu, www.diviniti.eu.

Neid pÔhimÔtteid kohaldatakse juhul, kui klient/patsient kasutab, on kasutanud vÔi on avaldanud soovi kasutada OC VISIONi pakutavaid teenuseid vÔi on muul viisil seotud OC VISIONi pakutavate teenustega, sealhulgas enne nende pÔhimÔtete jÔustumist kliendiga/patsiendiga loodud suhetes.

Neid pĂ”himĂ”tteid kohaldatakse ka juhul, kui isik on vĂ”tnud meiega ĂŒhendust sooviga saada meditsiiniteenust. Sellisel juhul nimetatakse isikut Ă”igusraamistiku kohaselt patsiendiks. Neid pĂ”himĂ”tteid kohaldatakse nii juhtudel, kus fĂŒĂŒsiline isik on klient, kui ka juhtudel, kus fĂŒĂŒsiline isik on patsient.

1. MÔisted

Töötlemine – igasugune toiming vĂ”i toimingud isikuandmete vĂ”i isikuandmete kogumitega, mida tehakse automatiseeritud vahenditega vĂ”i ilma, nĂ€iteks kogumine, salvestamine, korrastamine, struktureerimine, sĂ€ilitamine, sobitamine vĂ”i muutmine, taastamine, vaatamine, kasutamine, avalikustamine edastamise, levitamise ja muul viisil juurdepÀÀsu tagamise teel, kooskĂ”lastamine vĂ”i kombineerimine, piiramine, kustutamine vĂ”i hĂ€vitamine.

Vastutav töötleja – OC VISION; teenuste osutamise tegelik aadress on nii vastutava töötleja registreeritud asukoht kui ka tema hallatavad kauplused, mille nimekiri on kĂ€ttesaadav aadressil www.ocvision.eu ja mida ajakohastatakse kohe uue kaupluse avamisel, OC VISIONi veebipoed ja erandkorras ka ajutiselt avatud mĂŒĂŒgipunktid. 

Klient/patsient – iga fĂŒĂŒsiline isik, kes kasutab, on kasutanud vĂ”i on avaldanud soovi kasutada mĂ”nda ettevĂ”tte pakutavat teenust vĂ”i mĂŒĂŒgiks pakutavat kaupa vĂ”i on nendega muul viisil seotud. 

Isikuandmed – igasugune tuvastatud vĂ”i tuvastatavat fĂŒĂŒsilist isikut (andmesubjekti) puudutav teave; tuvastatav fĂŒĂŒsiline isik on isik, keda on vĂ”imalik otseselt vĂ”i kaudselt tuvastada, eelkĂ”ige selliste tunnuste alusel nagu isiku ees- ja perekonnanimi, isikukood, telefoninumber, e-posti aadress, asukohaandmed, veebipĂ”hine tunnus vĂ”i fĂŒĂŒsilist isikut iseloomustav(ad) ĂŒks/mitu fĂŒĂŒsilist, fĂŒsioloogilist, geneetilist, vaimset, majanduslikku, kultuurilist vĂ”i sotsiaalset isikuomadust.

2. Kohaldatavad Ôigusaktid

2.1. Euroopa Parlamendi ja nĂ”ukogu 27. aprilli 2016. aasta mÀÀrus (EL) 2016/679 fĂŒĂŒsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta.

2.2. Isikuandmete kaitse seadus.

2.3. Tervishoiuteenuste korraldamise seadus.

2.4. Patsientide Ă”igused – vĂ”laĂ”igusseadus. LĂ€ti patsiendiĂ”iguste seadus.

2.5. Tarbijakaitseseadus.

2.6. LÀti valitsuse mÀÀrus distantslepingute kohta.

2.7. Reklaamiseadus.

2.8. Valitsuse mÀÀrus nr 265 „Meditsiinidokumentide sĂ€ilitamise kord“.

2.9. Infoteenust pakkuva Ă€riĂŒhingu seadus.

3. Üldtingimused

3.1. Need pĂ”himĂ”tted annavad ĂŒldist teavet selle kohta, kuidas OC VISION isikuandmeid töötleb. Lisateavet isikuandmete töötlemise kohta antakse klientidele/patsientidele vastuseks nende pĂ€ringutele, teavitades neid isiklikult vĂ”i osana lepingutest ja muudest OC VISIONi teenustega seotud dokumentidest, samuti nimetatud OC VISIONi veebisaitidel. 

3.2. OC VISION tagab kohaldatavate Ôigusaktide raames isikuandmete konfidentsiaalsuse ning rakendab asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et kaitsta isikuandmeid lubamatu juurdepÀÀsu, ebaseaduskliku töötlemise vÔi avalikustamise, kaotsimineku, muutmise vÔi hÀvimise eest.

3.3. OC VISION vĂ”ib isikuandmete töötlemiseks kasutada enda valitud isikuandmete töötlejaid. Sellisel juhul vĂ”tab OC VISION kasutusele vajalikud meetmed tagamaks, et valitud töötlejad töötlevad isikuandmeid vastavalt OC VISIONi juhistele ning kooskĂ”las kohaldatavate Ă”igusaktidega, tagades andmete piisava turvalisuse. Milliste töötlejatega OC VISION koostööd teeb, saate teada, kui vĂ”tate meiega ĂŒhendust nendes privaatsuspĂ”himĂ”tetes esitatud e-posti aadressil.

3.4. Kui OC VISION ajakohastab neid privaatsuspĂ”himĂ”tteid, avaldatakse kehtiv versioon OC VISIONi veebisaidil; eelmiste versioonidega saate tutvuda, kui vĂ”tate meiega ĂŒhendust nendes pĂ”himĂ”tetes esitatud e-posti aadressil.

3.5. Selleks et pakkuda kliendile/patsiendile paremaid ja sobivamaid tooteid ja teenuseid ning tagada, hoida, kaitsta ja parandada olemasolevaid tooteid ja teenuseid, töötleb OC VISION teenuste osutamisel kogutud andmeid.

3.6. Selleks et tuletada kliendile/patsiendile meelde nĂ€gemiskontrolli, vĂ”ib OC VISION vĂ”tta kliendiga/patsiendiga ĂŒhendust, kasutades kliendi/patsiendi esitatud kontaktandmeid.

3.7. PrivaatsuspĂ”himĂ”tted on koostatud lĂ€ti keeles ning see algupĂ€rane versioon on poolte kokkuleppe alus. Kui dokumendi lĂ€tikeelse ja mĂ”nda teise keelde tĂ”lgitud versiooni vahel ilmneb vastuolusid vĂ”i arusaamatusi vĂ”i saab neid erinevalt tĂ”lgendada, siis on ĂŒlimuslik ja Ă”iguslikult siduv lĂ€tikeelne versioon.

4. Isikuandmete töötlemise eesmÀrgid ja töödeldavate isikuandmete kategooriad

4.1. EesmĂ€rk – kliendi/patsiendi tuvastamine

Tuvastamiseks kasutatavad andmed – ees- ja perekonnanimi, isikukood (isikukoodi puudumisel sĂŒnnikuupĂ€ev ja -koht), isikut tĂ”endava dokumendi andmed.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post, elukoht.

Muud isikuandmed (vajaduse korral) – esindusĂ”iguse alus, sugu, suhtluskeel, elukutse jms. 

4.2. EesmĂ€rk – kohtumise/kĂŒlastuse kokkuleppimine ja registreerimine

Tuvastamiseks kasutatavad andmed – ees- ja perekonnanimi, isikukood (isikukoodi puudumisel sĂŒnnikuupĂ€ev ja -koht), isikut tĂ”endava dokumendi andmed.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post, elukoht.

Tervisekindlustuspoliisi andmed. 

Muud isikuandmed (vajaduse korral) – esindusĂ”iguse alus, sugu, suhtluskeel, elukutse jms. 

Silmauuringu vajadusele viitavad andmed, kaebused, diagnoos, uuringu pÔhjused, tulemused.

NÀgemiskontrolli meeldetuletuse andmed, sealhulgas nÀgemiskontrolli meeldetuletuse helisalvestis.

Toimunud/tĂŒhistatud vastuvĂ”tu andmed (koht, aeg, spetsialist, erandjuhtudel vajadus ratastooliga ligipÀÀsuks).

4.3. EesmĂ€rk – meditsiiniteenuse osutamise vormistamine ja tĂ€itmine, prillide ja teiste nĂ€gemist korrigeerivate vahendite tellimine, kohaldamine, vĂ€ljastamine, garantiinĂ”uete, pretensioonide esitamine

Tuvastamiseks kasutatavad andmed – ees- ja perekonnanimi, isikukood (isikukoodi puudumisel sĂŒnnikuupĂ€ev ja -koht), isikut tĂ”endava dokumendi andmed.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post, elukoht.

Terviseandmed, sh silmauuringu andmed, kaebused, diagnoos, uuringu pÔhjused, tulemused, prilliretsept, kontaktlÀÀtsede retsept.

Biomeetrilised andmed – foto vĂ”rkkestast ja/vĂ”i vikerkestast (jÀÀdvustatud Funduse kaameraga);

NÀgemiskontrolli meeldetuletuse andmed, sealhulgas nÀgemiskontrolli meeldetuletuse helisalvestis, kui meeldetuletus tehti telefoni teel.

Makseandmed – arve/kviitungi nr, pank, kontonumber, kaardinumber, makstav summa, kindlustuspoliisi andmed ja kaetav summa, teave andmete saatmise kohta maksuametile.

Ostude ajalugu.

PĂŒsikliendiprogrammi andmed.

Garantii andmed – tingimused, kestus, garantii tĂŒĂŒp.

4.4. EesmĂ€rk – seadusest tulenev Ă”igus ja kohustus vormistada, sĂ€ilitada ning kasutada patsiendi haiguslugu

Tuvastamiseks kasutatavad andmed – ees- ja perekonnanimi, isikukood (isikukoodi puudumisel sĂŒnnikuupĂ€ev ja -koht), isikut tĂ”endava dokumendi andmed.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post, elukoht.

Terviseandmed, sh silmauuringu andmed, kaebused, diagnoos, tulemused, prilliretsept, kontaktlÀÀtsede retsept.

Ostude ajalugu.

4.5. EesmĂ€rk – meditsiiniteenuste osutamine

Tuvastamiseks kasutatavad andmed – eesnimi, perekonnanimi, isikukood (isikukoodi puudumisel sĂŒnnikuupĂ€ev ja -koht), isikut tĂ”endava dokumendi andmed.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post, elukoht, töökoht.

Terviseandmed.

Makseandmed – arve/kviitungi nr, pank, kontonumber, kaardinumber, makstav summa, kindlustuspoliisi andmed ja kaetav summa.

Andmed vÀhenenud liikumisvÔime kohta (erandjuhtudel).

4.6. EesmĂ€rk – kaupluses ja veebipoes tehtavate ostude korraldamine, haldamine ja kauba saatmine

Tuvastamiseks kasutatavad andmed – ees- ja perekonnanimi, isikukood (isikukoodi puudumisel sĂŒnnikuupĂ€ev ja -koht), isikut tĂ”endava dokumendi andmed.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post, elukoht, tarneaadress.

Makseandmed – arve/kviitungi nr, pank, kontonumber, kaardinumber, makstav summa, kindlustuspoliisi andmed ja kaetav summa, teave andmete saatmise kohta maksuametile.

Suhtlusandmed – klientide/patsientide teavitamine, et tellimus on tĂ€idetud jms. 

Prillide, kontaktlÀÀtsede ja kuuldeaparaatide tellimiseks ja kohandamiseks vajalikud andmed.

Prillide virtuaalse proovimise andmed.

KrediidivÔimekuse kontroll jÀrelmaksuga ostu puhul.

Ostude ajalugu.

KĂŒpsised – salvestavad e-poes ostukorvi, kliendi tehtud valikud, sisse logitud vĂ”i logimata oleku.

4.7. EesmĂ€rk – osutatud teenuste / mĂŒĂŒdud kaupade kvaliteedi jĂ€lgimine, klientide/patsientide rahulolu mÔÔtmine

Klientide/patsientide kaebused, tagasiside ja hinnangud – kokkuvĂ”tted, analĂŒĂŒs, lahendused.

Garantiid, analĂŒĂŒs nende kasutamise kohta.

Klientide/patsientide kĂŒsitlused. 

Selleteemaline suhtlus klientidega/patsientidega. 

4.8. Raamatupidamisarvestuse pidamine, deklaratsioonide ja teatiste koostamine, saadud maksete kohta teabe esitamine ametiasutustele

Isiku tuvastamise andmed – eesnimi, perekonnanimi, isikukood.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post.

Makseandmed – arve/kviitungi nr, pank, kontonumber, kaardinumber, makstav summa, kindlustuspoliisi andmed ja kaetav summa, vĂ”la jÀÀk.

Saadud (kasutatud) teenused / ostetud kaubad.

Ostude ajalugu.

4.9. EesmĂ€rk – nĂ€gemiskontrolli meeldetuletus

Isiku tuvastamise andmed – ees- ja perekonnanimi.

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post.

Eelmise nÀgemiskontrolli ja/vÔi nÀgemist korrigeerivate vahendite soetamise kuupÀev / Eelmise suhtluse kuupÀev.

Spetsialistiga kokku lepitud kohtumise andmed.

NÔusolek suhtlemiseks (vajaduse korral).

4.10. EesmĂ€rk – pĂŒsikliendiprogrammi haldamine 

Isiku tuvastamise andmed – eesnimi, perekonnanimi, pĂŒsikliendi number. 

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post.

NĂ”usolekuandmed – andmed nĂ”usoleku osas turundussĂ”numite saamiseks vĂ”i sellest loobumisest.

4.11. EesmĂ€rk – turundussĂ”numite saatmine

Isiku tuvastamise andmed – ees- ja perekonnanimi. 

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post.

NĂ”usolekuandmed – andmed nĂ”usoleku osas turundussĂ”numite saamiseks.

4.12. EesmĂ€rk – veebisaitide haldamine ja kĂ€igus hoidmine

NĂ”usolek asjaomaste kĂŒpsiste kasutamiseks.

KĂŒlastusteave, harjumused.

Profiil, kasutajanimi, profiili ajalugu, ostuajalugu, makseandmed veebipoes. 

4.13. EesmĂ€rk – arveldamine, e-posti majutus, kuller- ja postiteenuste kasutamine, kĂ”nekeskuse teenuste kasutamine jms Ă€ripartnerite kaasamine 

Isiku tuvastamise andmed – ees- ja perekonnanimi. 

Kontaktandmed – telefoninumber, e-post, tarneaadress.

Kirjavahetuse andmed.

KÔnesalvestuse andmed. 

4.14. Videosalvestised videovalve all olevatest kauplustest

4.15. Fotod ja videosalvestised OC VISIONi avalikelt ĂŒritustelt

5. Andmetöötluse Ôiguslik alus

5.1. Kliendi/patsiendi nĂ”usolek (isikuandmete kaitse mÀÀruse artikli 6 lĂ”ike 1 punkt a) – klient/patsient annab andmesubjektina ise nĂ”usoleku oma isikuandmete töötlemiseks kindlal eesmĂ€rgil. Kliendi/patsiendi nĂ”usolek osaleda pĂŒsikliendiprogrammis otseturunduse eesmĂ€rgil, et saada uusi ja personaalseid pakkumisi, mis pĂ”hinevad tema ostuajaloo vĂ”i vĂ€ljendatud eelistuste analĂŒĂŒsil. Kliendi/patsiendi nĂ”usolek on tema vaba tahe ja iseseisev otsus, mille ta vĂ”ib teha igal ajal, vĂ”imaldades OC VISIONil töödelda isikuandmeid kindlaksmÀÀratud eesmĂ€rkidel. Kliendi/patsiendi nĂ”usolek on tema jaoks siduv, kui see on antud suuliselt ja selle kohta on tehtud mĂ€rge OC VISIONi sĂŒsteemides, vĂ”i kirjalikult vĂ”i elektrooniliselt, nt tĂ€ites nĂ”usoleku lojaalsusprogrammis osalemiseks vĂ”i saates elektroonilise pĂ€ringu pĂ€rast kliendi/patsiendi tuvastamist. Kliendi/patsiendi nĂ”usolek vĂ”ib olla antud ka kaudsete tegevuste kaudu, nt kui klient/patsient sisestab oma andmed OC VISIONi sĂŒsteemidesse vĂ”i saadab ja edastab ise andmeid OC VISIONile. Kui klient/patsient on andnud OC VISIONile nĂ”usoleku oma andmete töötlemiseks, loetakse, et klient/patsient on andnud nĂ”usoleku oma andmete töötlemiseks kogu OC VISIONi kontsernis, ka OC VISIONi esindatavate kaubamĂ€rkide kontekstis. Kliendil/patsiendil on Ă”igus saada igal ajal teavet oma andmete töötlemise kohta ja oma varem antud nĂ”usolek tagasi vĂ”tta, kasutades selleks OC VISIONi mÀÀratud suhtluskanaleid. Edastatud muudatused jĂ”ustuvad kolme tööpĂ€eva jooksul. NĂ”usoleku tĂŒhistamine ei mĂ”juta sellise töötlemise seaduslikkust, mis on leidnud aset enne vastava nĂ”usoleku tĂŒhistamist. OC VISIONil on Ă”igus andmehulga vĂ€hendamise ja ressursside sÀÀstmise eesmĂ€rgil mitte sĂ€ilitada klientide/patsientide kirjalikke nĂ”usolekuid pikaajaliselt. 

5.2. Lepingu sĂ”lmimine ja tĂ€itmine (isikuandmete kaitse ĂŒldmÀÀruse artikli 6 lĂ”ike 1 punkt b) – selleks, et OC VISION saaks kliendi/patsiendiga sĂ”lmida lepingu ja tĂ€ita sellest tulenevaid kohustusi, pakkudes kliendile/patsiendile teenuseid ja teda teenindades, peab ettevĂ”te koguma ja töötlema teatud isikuandmeid, mis kogutakse enne OC VISIONiga lepingu sĂ”lmimist vĂ”i juba sĂ”lmitud lepingu ajal, teenuse osutamisel, toote mĂŒĂŒmisel. Juhul kui klient/patsient on valinud ostetud kauba kĂ€ttesaamise posti- vĂ”i kullerteenuse kaudu, on OC VISIONil Ă”igus edastada kliendi/patsiendi tarne- ja kontaktandmed posti-/kullerteenuse pakkujale. Isikuandmete töötlemiseks lepingu sĂ”lmimise ja tĂ€itmise alusel loetakse kliendiga ĂŒhenduse vĂ”tmist ja talle spetsialisti vastuvĂ”tu meeldetuletamist.

5.3. OC VISIONi Ă”igustatud huvi (isikuandmete kaitse ĂŒldmÀÀruse artikli 6 lĂ”ike 1 punkt f) – kooskĂ”las OC VISIONi huvidega, mis pĂ”hinevad kvaliteetsete teenuste osutamisel ja kliendi/patsiendi Ă”igeaegsel toetamisel ning oma vara kaitsmisel, on OC VISIONil Ă”igus töödelda kliendi/patsiendi isikuandmeid ulatuses, mis on objektiivselt vajalik. Õigustatud huvi hulka tuleb arvata ka isikuandmete töötlemine sisemiste haldusprotsesside (ostu/tellimuse registreerimine, jĂ€relkontroll, kaebuste kĂ€sitlemine, mĂŒĂŒgijĂ€rgne kontroll ning sellega seotud teenused jne) eesmĂ€rgil. OC VISIONi Ă”igustatud huvide hulka kuulub isikuandmete töötlemine otseturunduse kĂ€igus, mille tulemuseks on OC VISIONi toodete ja teenuste uued ja/vĂ”i personaalsed pakkumised kliendile/patsiendile, klientide/patsientide andmebaaside loomine, kauplustes videovalve rakendamine jne. OC VISIONi Ă”igustatud huvide hulka kuulub isikuandmete töötlemine olukorras, kui kliendiga vĂ”etakse ĂŒhendust, et tuletada meelde kokkulepitud vastuvĂ”ttu spetsialisti juures. Arvestades asjaolu, et OC VISIONi kontsernis on mitu ettevĂ”tet ja esindatavat kaubamĂ€rki, on ettevĂ”tetel Ă”igus edastada isikuandmeid teistele kontserni ettevĂ”tetele sisehalduse eesmĂ€rgil, samuti pakkuda oma teenuseid ja kaupu kĂ”igile OC VISIONi kontserni klientidele/patsientidele, tingimusel et nad on andnud nĂ”usoleku sellise teabe saamiseks. Eelnimetatud tegevused on kĂ€sitletavad OC VISIONi Ă”igustatud huvina. Meeldetuletusi nĂ€gemiskontrolli ja spetsialisti vastuvĂ”tu kohta ega tellimustega seotud teateid jmt ei kĂ€sitleta otseturundussĂ”numitena.

5.4. Seadusest tulenevate kohustuste tĂ€itmine (isikuandmete kaitse ĂŒldmÀÀruse artikli 6 lĂ”ike 1 punkt c) – OC VISIONil on Ă”igus töödelda isikuandmeid, et tĂ€ita Ă”igusaktidest tulenevaid nĂ”udeid, nĂ€iteks esitada vajalikke aruandeid ja deklaratsioone jne, samuti vastata riigi ja kohaliku omavalitsuse pĂ€ringutele.

5.5. Eluliste huvide kaitse (isikuandmete kaitse ĂŒldmÀÀruse artikli 6 lĂ”ige 1 punkt d ja LĂ€ti patsiendiĂ”iguste seaduse artikli 5 lĂ”ige 5) – OC VISIONil on Ă”igus töödelda isikuandmeid, et kaitsta kliendi/patsiendi vĂ”i mĂ”ne muu fĂŒĂŒsilise isiku elulisi huve, nt kui töötlemine on vajalik humanitaarsetel eesmĂ€rkidel, loodusĂ”nnetuste ja inimtegevusest tingitud katastroofide, eelkĂ”ige epideemiate ja nende leviku jĂ€lgimiseks vĂ”i hĂ€daolukordades (terroriaktid, tehnogeensed katastroofid jne). Kliendi/patsiendi jaoks on ÀÀrmiselt tĂ€htis, et talle tuletatakse Ă”igeaegselt meelde korrapĂ€rast nĂ€gemiskontrolli, samas on optometristil ja silmaarstil meditsiinipersonalina kohustus saata selliseid meeldetuletusi jĂ€relravi osana.

5.6. Ametlike volituste tĂ€itmine vĂ”i tegutsemine avalikkuse huvides (isikuandmete kaitse ĂŒldmÀÀruse artikli 6 lĂ”ike 1 punkt e) – OC VISIONil on Ă”igus töödelda andmeid avalikkuse huvides vĂ”i seadusega OC VISIONile antud ametliku volituse raames. Sellistel juhtudel on isikuandmete töötlemise alus sĂ€testatud Ă”igusaktides.

6. Kliendi/patsiendi kui andmesubjekti Ôigused

Kliendil/patsiendil on seoses tema andmete, mis onasjaomaste Ă”igusaktide kohaselt liigitatud isikuandmeteks, töötlemisega teatud Ă”igused. Üldiselt on need Ă”igused jĂ€rgmised:

6.1. saada teavet oma isikuandmete töötlemise kohta ja pÀÀseda neile ligi;

6.2. nÔuda oma isikuandmete parandamist, kui need on ebaÔiged, valed vÔi vajavad tÀiendamist;

6.3. esitada vastuvÀide oma isikuandmete töötlemisele;

6.4. nĂ”uda oma isikuandmete kustutamist, kui töötlemine toimub teie nĂ”usoleku alusel ja klient/patsient on nĂ”usoleku tĂŒhistanud. Seda Ă”igust ei kohaldata, kui isikuandmeid, mille kustutamist taotletakse, töödeldakse ka muul Ă”iguslikul alusel, nĂ€iteks lepingu vĂ”i asjaomastest Ă”igusnormidest tulenevate kohustuste alusel, vĂ”i kui nende sĂ€ilitamine on nĂ”utav kohaldatavate Ă”igusnormide alusel;

6.5. piirata oma isikuandmete töötlemist vastavalt kohaldatavatele Ôigusaktidele, nÀiteks ajaks, kuni OC VISION hindab, kas kliendil/patsiendil on Ôigus oma andmete kustutamisele;

6.6. saada oma isikuandmed, mille klient/patsient on esitanud OC VISIONile ja mida töödeldakse nĂ”usoleku ja lepingu tĂ€itmise alusel kirjalikult vĂ”i mĂ”nes ĂŒldkasutatavas elektroonilises vormingus, oma valdusesse ning vĂ”imaluse korral edastada need andmed teisele teenuseosutajale (andmete ĂŒlekantavus);

6.7. vÔtta tagasi nÔusolek oma isikuandmete töötlemiseks;

6.8. mitte alluda tĂ€ielikult automatiseeritud otsuste tegemisele, sealhulgas profiilianalĂŒĂŒsile, kui sellisel otsuste tegemisel on Ă”iguslikud tagajĂ€rjed vĂ”i kui see mĂ”jutab klienti/patsienti oluliselt mĂ”nel muul taolisel viisil;

6.9. esitada kaebus isikuandmete kasutamise kohta andmekaitse inspektsioonile (https://www.aki.ee/), kui klient/patsient leiab, et tema isikuandmete töötlemisel on tema Ôigusi ja huve kehtivate Ôigusaktide jÀrgi rikutud.

7. Kliendi/patsiendi kohustused

7.1. Kliendil/patsiendil ei ole Ă”igust edastada oma OC VISIONi sĂŒsteemide juurdepÀÀsuandmeid teistele isikutele; iga klient/patsient vastutab kĂ”igi tema juurdepÀÀsuandmetega toimunud sisenemiste eest OC VISIONi sĂŒsteemidesse. 

7.2. Iga klient/patsient vastutab OC VISIONile esitatud andmete tÀpsuse eest. Juhul kui kliendi/patsiendi isikuandmed muutuvad, on klient kohustatud OC VISIONi sellest teavitama. 

7.3. Kui klient/patsient kĂŒlastab OC VISIONi spetsialisti, peab ta esitama kehtiva isikut tĂ”endava dokumendi, milleks Eesti Vabariigis on pass vĂ”i ID-kaart; kui klient/patsient soovib kasutada kindlustuspoliisi vĂ”i muid soodustusi, peab klient/patsient esitama vastava dokumendi. Kindlustuspoliisi saab kasutada ainult see isik, kelle nimele see on vĂ€lja antud. 

7.4. Kui klient/patsient on sisse loginud OC VISIONi sĂŒsteemi (portaali), vastutab klient/patsient tegevuse lĂ”petamisel OC VISIONi sĂŒsteemist (portaalist) vĂ€lja logimise / seansi lĂ”petamise eest.

8. Klientide/patsientide isikuandmete profileerimine kui andmetöötlus

8.1. Profileerimine on isikuandmete ĂŒkskĂ”ik millisel viisil automatiseeritud töötlemine, mis seisneb isikuandmete kasutamises eesmĂ€rgiga hinnata konkreetseid fĂŒĂŒsilise isikuga seotud isiklikke aspekte, eelkĂ”ige eesmĂ€rgiga analĂŒĂŒsida vĂ”i prognoosida asjaomase fĂŒĂŒsilise isiku isiklike eelistuste, huvide, usaldusvÀÀrsuse, kĂ€itumise, asukoha vĂ”i liikumisega seotud asjaolusid.

8.2. OC VISION vĂ”ib kliendi/patsiendi isikuandmete töötlemisel teha profiilianalĂŒĂŒsi, kuid sellest ei tulene kliendi/patsiendi jaoks Ă”iguslikke tagajĂ€rgi. Kliendil/patsiendil on Ă”igus esitada igal ajal vastuvĂ€iteid automatiseeritud otsuse vastuvĂ”tmisele ja mitte olla sellise otsuse subjekt.

8.3. Otseturundus ja kliendile turundussĂ”numite saatmise alus: kui klient/patsient on kunagi vabatahtlikult andnud oma nĂ”usoleku ja ei ole seda tagasi vĂ”tnud, teeb OC VISION otseturundust, edastades kliendile kaubanduslikke teateid, et klient/patsient oleks alati teavitatud uutest, nĂŒĂŒdisaegsetest ja/vĂ”i kohandatud toodetest, teenustest ning lepingu eritingimustest (nt allahindlused). Kliendil/patsiendil on Ă”igus turundussĂ”numite saamisest igal ajal tasuta loobuda, teavitades sellest OC VISIONi.

9. KĂŒpsised

9.1. KĂŒpsised on vĂ€ikesed tekstifailid, mille veebisait loob ja salvestab kliendi/patsiendi seadmesse (arvutisse, tahvelarvutisse vĂ”i mobiiltelefoni), kui andmesubjekt kĂŒlastab OC VISIONi veebisaite. KĂŒpsised talletavad kasutaja kĂŒlastuskogemuse ja pĂ”hiandmed, tagades OC VISIONi veebisaitide mugavama kasutamise.

9.2. KĂŒpsiste abil töödeldakse teavet kasutajate ĂŒldiste harjumuste ja saidi kasutamise ajaloo kohta, tuvastatakse hĂ€iringuid ja puudusi saidi töös, koostatakse kasutajate harjumuste statistikat ja vĂ”imaldatakse saidi tĂ€isvÀÀrtuslikku ja mugavat kasutamist.

9.3. Kui klient/patsient ei luba teatud liiki kĂŒpsiste kasutamist, vĂ”ib ta oma veebilehitseja seadetes kĂŒpsiste kasutamise Ă€ra keelata, kuid sellisel juhul vĂ”ib saidi kasutamine osutuda oluliselt raskendatuks vĂ”i hĂ€irituks. Salvestatud kĂŒpsiseid saab kustutada oma seadme veebilehitseja seadetes, kustutades selleks salvestatud kĂŒpsiste ajaloo.

9.4. OC VISIONi hallatavad veebilehed kasutavad hĂ€davajalikke, statistilisi ja turunduslikke kĂŒpsiseid.

10. SĂ€ilitamise aeg

Isikuandmeid sÀilitatakse ainult nii kaua, kui see on vajalik töötlemise eesmÀrgi saavutamiseks, nÀiteks:

●        andmed on vajalikud eesmĂ€rgil, milleks need koguti;

●        kuni kehtib teiega sĂ”lmitud leping vĂ”i osutatakse teenust;

●        kuni on tĂ€ielikult lĂ€bi vaadatud ja/vĂ”i tĂ€idetud teie avalduses osutatud asjaolud;

●        kuni OC VISION vĂ”i klient/patsient vĂ”ivad realiseerida oma Ă”igustatud huve Ă”igusaktides sĂ€testatud korras;

●        kuni OC VISIONil on siduv juriidiline kohustus andmeid sĂ€ilitada;

●        kuni kehtib kliendi/patsiendi nĂ”usolek vastavate isikuandmete töötlemiseks, kui ei ole muud Ă”iguslikku alust andmetöötluseks.

SÀilitamise aeg vÔib tuleneda OC VISIONi Ôigustatud huvidest vÔi kohaldatavatest Ôigusaktidest (nt raamatupidamisseadused, terviseandmete sÀilitamise seadused, rahapesu ning terrorismi rahastamise ja leviku tÔkestamise seadus, tsiviilseadustik, tootja poolt tootele esitatud ohutusnÔuded, garantiid jne), samuti vajadusest viia lÔpule kohtumenetlus jne.

Klient/patsient saab rohkem teavet isikuandmete sĂ€ilitamise aja kohta, vĂ”ttes meiega ĂŒhendust nendes pĂ”himĂ”tetes mĂ€rgitud e-posti aadressil.

OC VISION sĂ€ilitab kliendi/patsiendi nĂ”usoleku kuuluda pĂŒsikliendiprogrammi ja/vĂ”i saada otseturunduspakkumisi kogu pĂŒsikliendiprogrammi kestuse ajal ja/vĂ”i 5 (viis) aastat.

11. Isikuandmete kogumise allikad

OC VISION saab kliendi/patsiendi isikuandmeid, kui klient/patsient:

11.1. lepib kokku kohtumise spetsialistiga;

11.2. tuleb nÀgemise ja/vÔi kuulmise kontrolli;

11.3. loob endale OC VISIONi veebisaidil kasutajaprofiili, sisestades sinna oma isikuandmed, kĂŒlastab kasutajaprofiili, et teha seal erinevaid toiminguid;

11.4. ostab ja/vÔi kasutab ja/vÔi saab OC VISIONi tooteid vÔi teenuseid, sealhulgas OC VISIONi pakutavaid garantiisid;

11.5. registreerub pĂŒsikliendiprogrammi ja/vĂ”i hakkab uudiskirja vĂ”i mĂ”ne muu OC VISIONi teenuse tellijaks;

11.6. kĂŒsib OC VISIONilt lisateavet kliendi/patsiendi ostetud toote vĂ”i teenuse kohta;

11.7. vĂ”tab ĂŒhendust OC VISIONiga, et esitada kaebus vĂ”i pĂ€ring;

11.8. esitab vastuvĂ€iteid, taotleb garantiid OC VISIONi mĂŒĂŒdud toote vĂ”i osutatud teenuse kohta;

11.9. osaleb tarbijamĂ€ngus, loosimisel, kĂŒsitluses, annab tagasisidet/hinnangu ostetud kauba, saadud teenuse kohta;

11.10. kĂŒlastab vĂ”i sirvib OC VISIONi veebisaite, teeb seal toiminguid;

11.11. satub OC VISIONi videovalveseadmetega OC VISIONi kauplustes tehtud videosalvestisse; 

11.12. jÀÀb OC VISIONi avalikel ĂŒritustel tehtud videole vĂ”i pildile vĂ”i annab intervjuu jne.

12. Kliendiandmete kaitsmine

12.1. OC VISION tagab, vaatab pidevalt ĂŒle ja parandab kaitsemeetmeid, mis on mĂ”eldud kliendi/patsiendi isikuandmete kaitsmiseks lubamatu juurdepÀÀsu, juhusliku kaotsimineku, avaldamise vĂ”i hĂ€vitamise eest. Selleks kasutab OC VISION nĂŒĂŒdisaegseid tehnoloogilisi vahendeid, arvestades tehniliste ja korralduslike nĂ”uetega, sh kasutab tulemĂŒĂŒre, andmesidevĂ”rgu sissetungi tuvastamise ja analĂŒĂŒsi tarkvara, analĂŒĂŒsitarkvara ja andmete krĂŒpteerimist.

12.2. OC VISION kontrollib hoolikalt kĂ”iki teenusepakkujaid, kes töötlevad OC VISIONi nimel ja ĂŒlesandel kliendi/patsiendi isikuandmeid, hinnates, kas koostööpartnerid (isikuandmete töötlejad) rakendavad asjakohaseid turvameetmeid, et tagada kliendi/patsiendi isikuandmete töötlemine kooskĂ”las OC VISIONi volituste ja Ă”igusaktidest tulenevate nĂ”uetega. Koostööpartneritel ei ole lubatud töödelda klientide/patsientide isikuandmeid enda huvides.

12.3. OC VISION ei vastuta lubamatu juurdepÀÀsu eest isikuandmetele ja/vĂ”i andmete kadumise eest, kui see ei sĂ”ltu OC VISIONist, nĂ€iteks kliendi/patsiendi vĂ”i kolmanda isiku sĂŒĂŒl ja/vĂ”i hooletuse korral.

12.4. Kui klient/patsient kĂŒlastab OC VISIONi veebisaiti, algatatakse tema andmete (nt IP-aadress) töötlemine, veebisaidi kĂŒlastuse jĂ€tkumisel jĂ€tkub ka töötlemine; Facebooki, Instagrami vĂ”i muudel linkidel klĂ”psates algatavad kliendi/patsiendi andmete töötlemise vastava veebisaidi operaatorid, nĂ€iteks Facebook, Instagram jne, pÀÀsedes kliendi/patsiendi andmetele ligi vastavalt nende teenusepakkujate tingimustele, millega soovitame vastava teenusepakkuja veebisaidil tutvuda. OC VISION ei vastuta teiste teenusepakkujate poolse isikuandmete töötlemise eest.

13. Töötlemise territoorium

13.1. Isikuandmeid töödeldakse ĂŒldjuhul Euroopa Liidus / Euroopa Majanduspiirkonnas (EL/EMP), kuid mĂ”nel juhul vĂ”idakse neid edastada ja töödelda ka vĂ€ljaspool ELi/EMPd asuvates riikides.

13.2. Isikuandmete edastamine ja töötlemine vÀljaspool ELi/EMPd vÔib toimuda juhul, kui selleks on seaduslik alus, st seadusest tuleneva kohustuse tÀitmiseks, lepingu sÔlmimiseks vÔi tÀitmiseks vÔi kliendi/patsiendi nÔusoleku alusel ning kui rakendatakse asjakohaseid turvameetmeid. Asjakohased turvameetmed on nÀiteks:
– sĂ”lmitud kokkulepe, sealhulgas ELi lepingu tĂŒĂŒptingimused vĂ”i muud heakskiidetud tingimused, tegutsemisjuhend, sertifikaadid jne, mis on heaks kiidetud isikuandmete kaitse ĂŒldmÀÀruse alusel;
– vĂ€ljaspool ELi/EMPd asuvas riigis, kus vastuvĂ”tja asub, tagatakse piisav andmekaitse tase vastavalt Euroopa Komisjoni otsusele.

13.3. Klient/patsient vÔib pÀringu alusel saada lisateavet isikuandmete edastamise kohta vÀljaspool ELi/EMPd asuvasse riiki.

14. Kontaktandmed

14.1. Klient/patsient vĂ”ib seoses nende andmekaitsepĂ”himĂ”tete, nende kohaldamise, oma isikuandmete töötlemisega seotud kĂŒsimuste, nĂ”usoleku tagasivĂ”tmise, pĂ€ringute, andmesubjektide Ă”iguste kasutamise ja isikuandmete töötlemisega seotud kaebuste asjus pöörduda OC VISIONi poole.

14.2. OC VISIONi kontaktandmed on kĂ€ttesaadavad veebisaidiwww.ocvision.eu jaotises „Kontaktandmed“.

14.3. OC VISIONi andmekaitsespetsialisti kontaktandmed: gdpr@ocvision.eu vĂ”i Ulbrokas iela 34, Riia, LV-1021, mĂ€rksĂ”naga „Datu aizsardzÄ«bas speciālists“.

Â